Diplomatic Edition

ⲉϫⲏⲕⲏⲥⲓⲥ
ϥⲧⲁⲩⲟⲩⲟ
ⲉⲛⲟⲩϩⲟⲟⲩϩⲙ
ⲧⲣⲉϥⲛⲁⲩⲙⲏ
ⲏϣⲉⲏⲡⲣⲱ
ⲙⲉⲉⲧⲙⲡϣⲁⲥⲁ
ϩⲟⲩ·ϥⲟⲩⲱϣ
ⲧⲣⲉⲧⲁⲙⲟϥ
ⲧⲉϥϫⲱⲙⲙⲟⲟⲩ·
ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥϩⲁϩ
ⲥⲟⲡ·ⲁⲩⲱϥⲟⲩ
ⲱϣⲧⲣⲉⲛⲓⲕⲟⲟⲩⲉ
ϩⲁⲣⲉϩⲉⲣⲟⲟⲩⲛⲉ
ϩⲃⲏⲩⲉⲉⲧⲙⲙⲁⲩ:
········
········
········
ⲛⲟⲩⲧⲉϫⲱ
ⲙⲙⲟϩ︤ⲛ︥
ⲧⲉⲛⲟⲩϥⲛⲉ·
ϫⲉⲛ̄ⲛⲉϣⲏ
ⲣⲉⲙⲟⲩϩⲁⲉⲓ̈ⲟⲧⲉ·
ⲁⲩⲱϫⲉⲛⲛⲉ
ⲉⲓⲟⲧⲉⲟⲩⲉⲙⲉⲗⲉⲗ
ϩⲏⲙ̄ϫ·ⲛⲧⲉⲛ̄
ⲛⲁϫϩⲉⲛ︤ⲛ︥ϣⲏⲣⲉ
ⲛⲟⲩϭⲥ·
ⲧⲉⲓ̈ϩⲉⲟⲛⲙ̄ⲙⲛ
ϩⲙϩⲁⲗⲡⲉⲓ̈ⲥ
ⲧⲟⲥⲛⲁⲙⲟⲩϩⲁϩⲉⲛ
ϫⲉⲓ̈ⲥⲟⲟⲩⲉⲁⲡⲉⲓ̈ⲥ
ⲧⲟⲥ·
ⲩⲇⲉⲙⲛⲧⲁⲥⲉⲃⲏⲥ
ϩⲉⲛϫⲉⲓⲥⲟⲟⲩⲉ
ⲉⲛⲁⲧⲛⲟⲩⲧⲉ·
ⲟⲩⲱϣⲧϩⲉⲛ
ϣⲉ·ⲙⲛϩⲉⲛ
ⲛⲉ·ⲥⲉⲛⲁⲉⲓ̈ⲁⲛ
ⲉϫⲛϩⲛϩⲙϩⲁⲗ·
ⲉⲣⲉⲧⲉⲩϩⲉⲗⲡⲉⲓ̈ⲥ
ϩⲙⲛⲟⲩⲧⲉⲙⲛ
ⲡⲉϥⲭ︤ⲥ︥ⲓ︤ⲥ︥·
ⲁⲙⲉⲓⲁϩⲉⲛϫⲉⲓ̈
ⲥⲟⲟⲩⲉⲁⲡⲉⲓ̈ⲥⲧⲟⲥ
ⲁⲩⲱⲣⲉϥϫⲓ̈
ϭⲟⲛⲥ·ⲛⲁϣⲱ
ⲡⲉⲉϩⲣⲁⲓ̈ⲉϫⲱⲟⲩ·
ⲩⲱⲇⲓ̈ⲕⲁⲓ̈ⲟⲥⲩ
ⲛⲏϩⲛϩⲙϩⲁⲗ
ⲡⲓ̈ⲥⲧⲟⲥⲛⲁⲉⲓ̈
ⲉϩⲣⲁⲓⲉϫⲱⲟⲩ·
ⲙⲛⲙⲛⲧϩⲙϩⲁ
ϣⲟⲟⲡϩⲙⲙⲁ
ⲉⲧⲛⲁⲃⲱⲕ
ⲣⲟϥ·ⲉⲧⲛⲁ
ⲁⲁⲧⲉⲛⲟⲩⲣⲙ
ϩⲉⲉⲃⲟⲗϩⲛⲙⲛⲧ
ϩⲙϩⲁⲗⲙ̄ⲛⲟⲃⲉ·
ⲛ̄ϩⲟⲥⲟⲛϭⲉⲉⲣⲉⲟⲩⲁ
ⲟⲩⲁⲛⲁϯⲗⲟⲅⲟⲥ
ϩⲁⲣⲟϥⲛⲟⲩ
ⲧⲉⲥⲱⲧⲙⲛⲥⲁ
ⲉⲧⲥⲏϩ·ϫⲉⲥⲁ
ϩⲱⲧⲛ̄ⲉⲃⲟⲗ·ⲥⲁ
ϩⲱⲧⲛⲉⲃⲟⲗ·
ⲡⲣϫⲱϩⲅⲁⲑⲁⲣ
ⲧⲟⲛ·
ⲡⲣⲕⲟⲓ̈ⲛⲱⲛⲉⲓ̈
ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ
ϩⲙϩⲁⲗ
ⲕⲣⲟⲛⲟⲥ·ⲉⲧⲙⲉ
ⲁⲩⲱⲉⲧⲗⲟⲃⲉⲛⲥⲁ
ⲉⲕⲁⲧⲏϭⲱϣⲧ
ⲉϩⲟⲩⲛⲉϩⲣⲁ·ⲧⲉ
ⲥⲙⲟⲧⲡⲟⲣⲛⲏ·
ϫⲉⲛⲛⲉⲉⲧⲙⲟⲥ
ⲧⲉⲉⲧⲙⲙⲁⲩ
ⲓ︤ⲥ︥ⲙⲉⲥⲧⲉⲧⲏⲩ
ⲧⲛⲛⲙⲙⲁ·
ⲩⲱⲡⲉⲥϩⲁⲓ̈
ⲟⲩⲁⲁⲃϫⲟⲟ
ϫⲉⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ
ϣⲁϫⲉⲙⲛⲗⲱⲧ
ⲧⲣⲉϥⲉⲓ̈ⲉⲃⲟⲗϩⲛ
ⲥⲟⲇⲟⲙⲁⲧⲁⲭⲏ
ⲧⲉⲓ̈ⲥⲟⲉⲣⲟϥϫⲉ
ⲛⲛⲉϥⲧⲁⲕⲟⲛⲙ
ⲙⲁ·
ϫⲱⲙⲙⲟⲛⲁ
ⲧⲉⲛⲟⲩϩⲱⲱ
ⲱ̄ⲣⲱⲙⲉⲉⲃⲟⲗ
ϩⲉⲓ̈ⲧⲙⲗⲟⲅⲟⲥ
ⲛⲟⲩⲧⲉ·ⲁⲩⲱ
ⲛ︤ⲅ︥ⲥⲁϩⲱⲱ
ⲉⲃⲟⲗⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ
ϫⲉⲛ̄ⲛⲉϥⲁⲁ
ⲧⲉⲩϩⲉ·ⲁⲩⲱⲛ︤ϥ︥
ⲃⲟⲧⲉⲃⲟⲗⲛⲙ
ⲙⲁ.
ⲩⲛⲟⲩⲙⲛⲧϭⲱⲃ
ϣⲟⲟⲡⲉⲓ̈ⲕⲏⲙ̄
ⲉⲧⲛⲁⲉⲓ̈ⲉϩⲣⲁⲓ̈
ⲉⲣⲟⲉⲧⲉⲡⲁⲓⲡⲉ
ⲧⲣⲉϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ
ⲧⲛⲙⲉⲓⲛⲉ
ϫⲱⲙⲙⲟ·ϫⲉⲧⲛ
ⲙⲉⲉⲛⲧϥϯ
ⲥⲟⲟⲩⲛⲛⲁⲡⲉ
ⲭ︤ⲥ︥·ϫⲉⲓ̈ⲇⲱ
ⲣⲟⲛⲗⲁⲁⲩ
ϩⲛⲟϩⲟⲗⲱⲥ
ⲧⲟⲟⲧⲟⲩϩⲉⲛ
ⲣⲱⲙⲉⲁⲧⲛⲟⲩ
ⲧⲉ·ⲛⲧⲟϥ
ⲧⲉϫⲉⲇⲱⲣⲟⲛ
ⲛⲁ·ⲕⲱⲛⲁ
ⲟⲩⲙⲛ̄ⲧϣⲃ︤ⲣ︥
ⲙⲛϫⲁϫⲉ
ⲡⲉⲭ︤ⲥ︥·{ⲟⲩ}
ⲩⲟⲛϩⲉⲃⲟⲗⲛⲉⲛ
ⲣⲱⲙⲉϩⲉⲛⲙⲏ
ⲏϣⲉⲣⲱⲙⲉ
ϫⲉϩⲉⲛⲣⲉϥϣⲙ
ϣⲉⲉⲓ̈ⲇⲱⲗⲟⲛ
ⲛⲉⲟⲩⲱϣⲧ
ⲉⲛϩⲉⲓ̈ⲕⲱⲛⲛ̄
ⲇⲁⲓ̈ⲙⲟⲛⲉⲓ̈ⲟⲛ
ⲁⲩⲱϫⲱ
ⲙⲟϩⲛⲧⲉⲩⲙⲛⲧ
ⲧⲟⲗⲙⲉⲣⲟⲥ·ϫⲉ
ⲉⲧⲉⲛⲛⲁ
ⲉϣⲡⲉⲉⲛⲉⲧⲏⲩ
ⲧⲛⲁⲛϩⲉⲗⲗⲏⲛ
ⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲉϣ
ⲟⲟⲛⲉⲁⲛ
ⲉⲣⲭⲣⲓ̈ⲥⲧⲉⲓ̈ⲁ
ⲛⲟⲥ·
ⲉⲧⲟⲩⲱϣⲧⲅⲁⲣ
ϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ
ⲁⲧⲛⲟⲩⲧⲉ·
ϥⲟⲩⲱϣⲧ
ⲟⲩⲏϩⲛϩⲏⲧⲟⲩ
ⲇⲓ̈ⲁⲃⲟⲗⲟⲥ·ⲁⲩⲱ
ϥⲧⲉⲓ̈ⲡⲉⲓ̈
ⲟⲩϣⲙϣⲉ
ⲛⲁϥϩⲟⲃ·
ⲉⲧⲟⲩⲱϣⲧⲇⲉ
ϩⲉⲛⲣⲙⲛⲟⲩ
ϥⲟⲩⲱϣⲧ
ⲛⲟⲩⲧⲉⲉⲧⲟⲩⲏϩ
ⲛϩⲏⲧⲟⲩ·ⲁⲩⲱ
ϥϯⲡⲉⲓ̈ⲉⲣⲙ
ⲟⲩϣⲙϣⲉⲛⲁϥ
ⲓ︤ⲥ︥·
ⲕϣⲁⲛϫⲟⲟϫⲉ
ϫⲟⲉⲓ̈ⲥϣⲉⲡ
ⲉϥⲛⲟⲃⲉⲉⲣⲟϥ
ⲁⲩⲱϥⲟⲩⲱⲙ
ⲛⲙ̄ⲙⲁ·ⲁⲗ
ⲧⲉⲭⲣⲓ̈ⲁⲇⲉⲛⲟⲓ̈
ⲛⲧⲟϥϫⲉⲉⲧⲃⲉ
ⲟⲩ·ϫⲉⲉⲩⲉⲡⲉⲓ̈ⲥ
ⲧⲉⲩⲉⲉⲣⲟϥ·ϫⲛⲉ
ⲉⲩⲉϫⲉⲓ̈ⲟⲩⲁⲉⲣⲟϥ·
ⲛⲉϥⲛⲁϯϩⲏⲩ
ⲁⲛⲉⲣⲟ·
ϣϩⲉϥⲛⲁϫⲟⲟ
ϫⲉⲛⲧⲓ̈ⲉⲓ̈ⲧⲉϩⲙ
ⲛ̄ⲣⲉϥⲛⲟⲃⲉ
ⲙⲉⲇⲁⲛⲟⲓ̈ⲁ·
ⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲩ
ⲁⲛⲙⲁⲉⲓ̈ⲛⲙ̄
ⲡⲉⲩⲟⲩⲱϣⲉϩⲟⲩⲛ
ⲉⲛⲧϥⲧⲁϩⲙⲟⲩ
ⲧⲉⲡⲁⲓ̈ⲡⲉϫⲉⲛⲉ
ⲣⲉⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ
ⲧⲏⲣⲟⲩⲙⲛ
ⲣⲉϥⲛⲟⲃⲉϩⲏⲛ
ⲉϩⲟⲩⲛⲉⲣⲟϥ·ϫⲉⲉⲩⲉ
ⲥⲱⲧⲙⲉⲣⲟϥ·
ϣⲱⲡⲉⲙⲉⲛⲉⲕ
ϣⲁⲛⲧⲉϩⲙⲟⲩ
ⲡⲉⲓ̈ⲥⲧⲟⲥ·ϥⲉⲓ̈
ⲇⲓ̈ⲡⲛⲟⲛ
ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ·
ϥⲟⲩⲱⲙⲉⲃⲟⲗ
ϩⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ
ϥϫⲟⲟⲩϫⲉⲓ̈
ⲥⲃⲧⲱⲧⲟⲩ·
ⲓ̈ⲉⲕⲁⲗⲱⲥⲉϥϣⲁⲛ
ⲧⲁϩⲙⲉⲇⲓ̈
ⲡⲟⲛⲟⲛⲛϭⲉⲓⲟⲩ
ⲡⲉⲓ̈ⲥⲧⲟⲥⲟⲩ
ⲱⲙϩⲱⲱⲛⲙ
ⲙⲁϥⲛ̄ⲡⲉⲕ
ϫⲟⲉⲓ̈ⲥⲓ︤ⲥ︥·
ⲉⲕⲁⲡⲟⲧⲡⲟⲣ︤ϫ︥
ⲉⲃⲟⲗⲡⲁϩⲉⲗ
A two page (1 folio) lacuna follows.

ANNIS Metadata

annotation: Rebecca Krawiec, Lance Martin, Amir Zeldes, Caroline T. Schroeder
author: Shenoute
collection: Borgia Collection
Coptic_edition: Zoega 1810, 429–431; Amélineau 1907–14, 1:262–265
corpus: shenoute.those
country: Egypt
document_cts_urn: urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4
endnote: A two page (1 folio) lacuna follows.
entities: automatic
identities: checked
idno: IB3 f. 80r-f. 81v
language: Sahidic Coptic
license: CC-BY 4.0
msContents_title_n: 5
msContents_title_type: Discourses
msItem_title: God Says Through Those Who Are His
msName: MONB.GF
next: urn:cts:shenoute.those.monbgf:7-11
note: Collated by Stephen Emmell, March 2005. Emmel compared his collation with both Amelineau and Zoega, with Zoega being the more accurate but includes standard punctuation. The editors note the first 14 lines are in a slightly right-sloping script, with elaborate (but not colored) headband. At the start of line 1 there is an asterisk, and thereafter a column of diples alternating with straight lines. David Brakke and Andrew Crislip published an English translation of the text God Says Through Those Who Are His in their book Selected Discourses of Shenoute the Great (Cambridge University Press, 2015), pp. 266-277.
objectType: codex
order: 01
origDate: between 900 and 1200 C.E.
origDate_notAfter: 1200
origDate_notBefore: 0900
origDate_precision: low
origPlace: White Monastery
pages_from: 253
pages_to: 256
parsing: automatic
paths_authors: 95
paths_manuscripts: 403
paths_works: 364
people: Cronus; Devil; Hecate; Jesus; Lot (biblical person)
placeName: Atripe
places: Sodom and Gomorrah
project: Coptic SCRIPTORIUM
redundant: No
repository: Biblioteca Nazionale di Napoli
segmentation: checked
source: Stephen Emmel, David Brakke
tagging: checked
title: God Says Through Those Who Are His: GF 253-256
translation: none
Trismegistos: none
version_date: 2020-08-31
version_n: 4.0.0
witness: No parallel witness

Cite this Document

When citing a corpus or document from Coptic SCRIPTORIUM, please include the relevant URN(s) (provided below) in all citations. On this site, these URNs will resolve to the latest edition of our data. We also encourage researchers to save visualizations they use, download query results from ANNIS, and save information from document metadata.

Use the following model to cite this document. Our full citation guidelines page provides more models.

First citation:

Author, Ancient title [chapter.verse if available], ed. [annotators], trans. [translation]. urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4. [version number], [date]. https://data.copticscriptorium.org/urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4.

Subsequent citations:

Author, Ancient title (abbreviated) [chapter.verse if available], urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4.

Document Edition: urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4

Work: urn:cts:copticLit:shenoute.those

Text Group: urn:cts:copticLit:shenoute

The following links will direct you to the latest versions of data visualizations of the document.

Diplomatic Edition HTML: https://data.copticscriptorium.org/urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4/dipl/html

Normalized Text HTML: https://data.copticscriptorium.org/urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4/norm/html

Analytic Visualization HTML: https://data.copticscriptorium.org/urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4/analytic/html

The following links will direct you to the latest versions of the data for download.

TEI XML: https://data.copticscriptorium.org/urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4/tei/xml

Paula XML: https://data.copticscriptorium.org/urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4/paula/xml

relANNIS: https://data.copticscriptorium.org/urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4/relannis

The following link will direct you to the latest version of the corpus available for search and querying in ANNIS:

ANNIS UI: https://data.copticscriptorium.org/urn:cts:copticLit:shenoute.those.monbgf.0-4/annis